A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Descripteurs (mots clés)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
L’adaptation audiovisuelle dans tous ses états in Sonovision & Broadcast (non suivi), 558 (Janvier 2011)
[article]
in Sonovision & Broadcast (non suivi) > 558 (Janvier 2011) . - 56-57
Titre : L’adaptation audiovisuelle dans tous ses états Type de document : article de périodique Année de publication : 2011 Article en page(s) : 56-57 Descripteurs (mots clés) : [Thésaurus HELB]:Cinématographie:doublage cinématographique
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titrage
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:traductionMots-clés : TRADUCTION DOUBLAGE SOUS-TITRAGE Permalink : https://bibliotheque.helb-prigogine.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= [article]Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité Périodique Reyers - périodiques Périodiques Disponible Après le tournage : Le son - Le sous-titreur
Accompagne Le cinéma et ses métiers / Michel Chion
Titre : Après le tournage : Le son - Le sous-titreur Type de document : Chapitre d'ouvrage Pages : p. 184 Langues : Français (fre) Descripteurs (mots clés) : [Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titrage
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titreur / sous-titreusePermalink : https://bibliotheque.helb-prigogine.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité C3.0/CHI/CI Livre Reyers - cinématographie C3.0 - Généralités Disponible L’art de la VOSTF / Eugénie Zvonkine in Cahiers du cinéma, 678 (Mai 2012)
[article]
in Cahiers du cinéma > 678 (Mai 2012) . - 64-65
Titre : L’art de la VOSTF Type de document : article de périodique Auteurs : Eugénie Zvonkine, Auteur Année de publication : 2012 Article en page(s) : 64-65 Descripteurs (mots clés) : [Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titrage
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:WOW EFFECTMots-clés : SOUS-TITRAGE WOW EFFECT Résumé : Evoque l’organisation de la première remise de prix de traduction en vue du sous-titrage remis par l’ATAA Permalink : https://bibliotheque.helb-prigogine.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= [article]Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité Périodique Reyers - périodiques Périodiques Disponible Doublage et sous-titrage : guide d'une profession en plein essor / Frederic Chaume
Titre : Doublage et sous-titrage : guide d'une profession en plein essor Type de document : Monographie Auteurs : Frederic Chaume, Auteur ; Jean-Noël Pappens, Auteur Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2022 Collection : Champs visuels Pages : 244 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-23594-3 Langues : Français (fre) Descripteurs (mots clés) : [Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titrage Résumé : Le fameux esperanto universel du cinéma muet cessa de l'être bien avant l'avènement du cinéma parlant, avec l'insertion d'intertitres aidant au développement de l'intrigue et devant être traduits pour les différents publics de chaque pays ou territoire. Avec la naissance et la popularité immédiate du cinéma, la traduction audiovisuelle est devenue un outil essentiel pour que chaque programme audiovisuel, fictionnel ou non, atteigne tous les publics et traverse toutes les frontières. L'irruption récente dans nos vies des plateformes de vidéos à la demande a changé les règles du secteur de la postproduction audiovisuelle et a impacté de façon notable la localisation de contenus audiovisuels. Ce volume présente les deux grandes modalités de localisation audiovisuelle : le doublage et le sous-titrage. (4e de c.) Permalink : https://bibliotheque.helb-prigogine.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité C3.2.5/CHA/DO Livre Reyers - cinématographie C3.2.5 - Production Disponible Le doublage et le sous-titrage : Histoire et esthétique / Jean-François Cornu
Titre : Le doublage et le sous-titrage : Histoire et esthétique Type de document : Monographie Auteurs : Jean-François Cornu, Auteur Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : 2014 Pages : 440 p. : photos noir et blanc, couleurs ISBN/ISSN/EAN : 2-7535-3386-8 Prix : 23 Note générale : Remerciements.- Bibliographie.- Index des films cités.- Index des noms et des personnes cités.- Table des matières.- Descripteurs (mots clés) : [Thésaurus HELB]:Cinématographie:doublage cinématographique
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:Histoire de la technologie cinématographique
[Thésaurus HELB]:Cinématographie:sous-titrageMots-clés : DOUBLAGE SOUS-TITRAGE HISTOIRE DE LA TECHNOLOGIE CINÉMATOGRAPHIQUE Résumé : La généralisation du cinéma parlant à l'orée des années 1930 pose aussitôt une question cruciale : comment poursuivre la diffusion internationale des films tout en surmontant l'obstacle des langues? Contrairement à l ce que l'on croit souvent, il a fallu plusieurs années pour que le doublage et le sous-titre s'imposent et permettent aux sociétés de production étrangères de conserver le marché particulièrement rentable que représentait la France. Différents procédés techniques et pratiques ont vue le jour, ainsi que de nouveaux métiers. Cet ouvrage éclaire un aspect trop longtemps ignoré de l'histoire du cinéma en retraçant les origines et les évolutions du doublage et du sous-titrage en France de 1930 à nos jours. Il permet ainsi de mieux comprendre les conditions de réalisation des versions doublées et sous-titrées, variables selon les époques, les conséquences esthétiques qu'elles ont sur les films et leurs implications sur la perception par les spectateurs. Loin des positions de principe opposant de façon stérile une méthode à l'autre, ce double point de vue historique et esthétique sur la question apporte un éclairage inédit sur des pratiques qui sont bien plus que de simples opérations techniques. Permalink : https://bibliotheque.helb-prigogine.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité C3.3.3/COR/DO Livre Reyers - cinématographie C3.3.3 - Son (Mixage, Traitement Numérique) Disponible Doublage, sous-titrage : on ne parle jamais d’eux, pourtant ils existent in Technicien du Film (non suivi), 467 (15 mai au 15 juin 1997)
PermalinkLe roi Louit [king of the VO] in Cahiers du cinéma, 553 (Janvier 2001)
PermalinkSous-titrage : des images et des lettres in Technicien du Film (non suivi), 511 (15 mai au 15 juin 2001)
PermalinkLe spectateur indécis 4. : Qu’est-ce qu’il dit ? in Bref, le magazine du court métrage, 93 (Juillet-août 2010)
PermalinkTout sur la traduction audiovisuelle in Avi (plus suivi), 105 (Juillet - août 2006)
Permalink